(BOSers – I think you’re fooling yourself if you think Marblebury is gonna be good for the Celts.
Not only can he not play subordinate and never been a winner, but he hasn’t played at all in like forever, and this is gonna give him flashbacks to the Timberwolves years, when he couldn’t handle The Shadow of Garnett.
Suddenly everyone has forgotten he’s insane just because of some bus stop funnery.)
So here’s a list of everything I didn’t understand in that excellent Prelude to a Super Airplane review.
I’ve refrained from looking any of it up until I did this, so included in parentheses are what I currently think these things are/mean/etc.
Susan Sontag (Actress)
Jean-Luc Godard (Star Trek guy)
Neal Pollack (director)
erudite (“of listlessness”)
Swift, Flaubert, Joyce, Pynchon (a random family)
Diderot (a building in France, and it’s on a beach, where it seems out of place)
Jacques the Fatalist and His Master (book)
Martin Amis (poet)
London Fields (duh it’s a field in the LON lol)
George Saunders (Army general)
insufferable (annoying)
Tao Lin (Chinese Army general)
in media res (“excessive usage of the color blue”)
hiccoughs (snooty version of hiccups)
didactic (angular)
penchant (like a magic bracelet for girls)
Javier Marias (poet/director)
Tomorrow in the Battle Think on Me (poem about the Army)
ubiquitous (random)
elongated gerunds (like a super hero who can stretch his gerunds has these)
saccharine (tasty in a bad way)
magisterial (like a king in the Army)
I still really don’t feel like looking them up, but if you wanted to point out where I may be off-track, feel free.
(Follow me on Twitter here.)
(Download the first 55 pages of my epic, pretentious, and stupid book, Prelude to a Super Airplane, here.)
